CHỨNG CHỈ BÍ TÍCH TIẾNG ANH

Diocese of ………………….

Deanery of…………………

Parish of……………………

 

CERTIFICATE OF MATRIMONY

 

By mutual consent, due consideration and the professing of vows of Matrimony,

(Full name of the groom)                  and             (Full name of the bride)
................................................................       .............................................................     

Date and Place of Birth: Date and Place of Birth …………………………………….........       ……………………………………

……………………………………….....        ……………………………………

And with the blessing and permission of ...............................................................                                                                                                                                                                                               

Father of the Groom……………………Mother of the Groom……………..........                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            

Father of the Bride ……………………..Mother of the Bride………………..

And by the sanctification of His Holy Church, according to the Rites of Matrimony, were joined together in Holy Matrimony as Husband and Wife. 

Before Witnesses: _____________________________________________                                     

Minister of the Wedding Ceremony                        

_______________________________________________

In the ________ Day, of the Month of _________________,    

In the Year of our Lord _____________________________

 

……(Date)……. (Month)………(Year)…………….

 

(Signed and sealed)

 

 

 

(Full Name of the Parish Priest)

Parish Priest of …………………

 

 


 

 

 

Giáo Phận ……………. (Diocese of …………….)

Giáo Hạt (Deanery):...................

Giáo Xứ (Parish): ……………..

 

CHỨNG CHỈ HÔN PHỐI

(Certificate of Matrimony)

 

Linh mục quản xứ (Parish Priest): ……………………………………………….

CHỨNG NHẬN (Hereby certifies):                                      

Anh (Mr.): ………………………………..........  Chị (Ms.): …………………….....

Sinh ngày (Date of Birth): …………………    Sinh ngày (Date of Birth):  .…......

Nơi sinh (Place of Birth):...………………….   Nơi sinh (Place of Birth): .……....

Con ông (Father): ……………….……………..   Con ông (Father): ……………....

và bà (Mother):    ……………………………  và bà (Mother):…………………..

Giáo xứ (Parish): ………………………………..Giáo Xứ (Parish): ………………

 

Đã lãnh nhận Bí tích Hôn Phối

( were joined together in the Sacrament of Matrimony as husband and wife)

 

Ngày (Date): ……………………Tại nhà thờ (at the Church of):..…................…

Do (by) ……………………………………………

Hai nhân chứng (Two Witnesses):

1.     ………………………………………………

2.     ………………………………………………

 

Trích từ sổ Hôn Phối số (as appears in the motrimonial Register No): .

Giáo xứ (Parish):  …………………………………….., ngày (Date),.........................

                                                                                  Parish Priest

                                                                             (Signed and sealed)

 

 

 

 


 

 


 

 

Giáo Phận ………….. (Roman Catholic Diocese of ……………….)

Giáo Hạt (Deanery)………………………..

Giáo Xứ (Parish) …………………………..

 

CHỨNG CHỈ BÍ TÍCH RỬA TỘI

(CERTIFICATE OF BAPTISM)

 

Linh mục quản xứ (Parish Priest)

Chứng nhận (hereby Certifies)

 

…………………………………….

Con ông (Child of)……………………………………………………………

Và bà (and)…………………………………………………………………...

Sinh tại (Place of Birth)………………………………………………………

Ngày (Date of Birth)…………………………………………………………..

Đã lãnh nhận Bí Tích Rửa Tội (Received the Sacrament of Baptism)

Ngày (Date)……………………………………………………………………

Do (by)………………………………………………………………………..

Người đỡ đầu (the Sponsor):………………………………………………….

Trích từ sổ Bí Tích số: ………… (As Appears from the Sacraments Register of this parish, No.)

Giáo xứ (Parish):……………………………………………………………...

 

 

……(Date)……. (Month)………(Year)…………….

 

 

 

 

 

 

Parish Priest of …………………

(Signed and sealed)

 

 


 


 

 

Giáo Phận ……………. (Roman Catholic Diocese of …………………)

Giáo Hạt (Deanery)………………………..

Giáo Xứ (Parish) …………………………..

 

CHỨNG CHỈ BÍ TÍCH THÊM SỨC

(CERTIFICATE OF CONFIRMATION)

 

Linh mục quản xứ (parish Priest)

Chứng nhận (hereby Certifies)

 

……………………………………...............

Con ông (Child of)……………………………………………………………

Và bà (and)…………………………………………………………………...

Sinh tại (Place of Birth)………………………………………………………

Ngày (Date of Birth)…………………………………………………………..

Đã lãnh nhận Bí Tích Thêm Sức (Received the Sacrament of Confirmation)

Ngày (Date)……………………………………………………………………

Do (by)………………………………………………………………………..

Người đỡ đầu (the Sponsor):………………………………………………….

Trích từ sổ Bí Tích số: ………… (As appears from the Sacraments Register of this Parish, No.)

Giáo xứ (Parish):……………………………………………………………...

 

 

……(Date)……. (Month)………(Year)…………….

 

 

 

 

Parish priest of..........................

(Signed and sealed)

 

Bài viết liên quan:

CÁC MẪU ĐƠN HÔN PHỐI - TIẾNG ANH
Chứng thư hôn phối VIET - ENG
Bài viết mới
  • Cấp bách phải nên một trong Chúa Kitô

    Tại sao lại quá đỗi lo lắng khi mất đi, và quá đỗi vui mừng khi tìm được một đồng xu vốn chẳng có giá trị bao nhiêu? Câu trả lời nằm ở tính ...

  • Biện pháp tránh thai và tòa cáo giải

    Đừng làm ‘chuyện ấy’, nhưng nếu làm thì hãy dùng biện pháp tránh thai”, vì mang thai ở tuổi thiếu niên là sự nhục nhã. Họ nói rằng cách đó khá ...

  • Sống với ơn lo liệu của Chúa Thánh Thần

    Lo liệu tốt nhất là hãy bám vào Chúa, để nhờ Chúa mà tập trung vào bổn phận chính yếu của mình, và biết bám vào những ai mà Chúa muốn.

  • Linh mục & Mùa Trai Tịnh

    Mùa Trai Tịnh của giáo dân, đỉnh điểm là mùa Chay. Còn với hàng giáo sĩ và một số dòng tu khác thì Mùa Trai Tịnh được chọn vào đầu, giữa hay ...

  • Suy niệm Chúa nhật 32 Thường niên Năm B

    Gợi ý DÂNG CÚNG từ Bài Tin Mừng: Hãy cùng mọi người Phụng Thờ Chúa, chứ đừng lợi dụng việc Phụng Thờ Chúa để kéo mọi người phụng thờ mình.

  • Tháng 11 – gẫm suy về cái chết

    Tháng 11 đưa ta vào một cuộc biến đổi, để cho lá vàng cũ kỹ rụng đi, chuẩn bị cho những chiếc lá mới sẽ tỏ lộ. Ta cũng sẽ “qua đi” theo dòng ...

  • Lòng kiên nhẫn đã cạn

    Kinh thánh bảo chúng ta là không bao giờ được mệt mỏi, nản lòng khi làm những chuyện đúng đắn. Tất nhiên, chúng ta gần như không có đủ sức ...

  • Cúi đầu và ngước đầu

    Dù kiêu ngạo có thể là xấu, nhưng đôi khi kiêu hãnh và kiêu căng lại không phải là vấn đề. Đúng hơn, thì chúng ta phải đấu tranh với một tinh ...

  • Ba cách để phản ứng trước cơn chướng của tuổi vị thành niên

    Một vài con đường để giúp bạn bình tâm nhất có thể để đi qua các năm tháng khó khăn này.

  • Nơi yên nghỉ vĩnh hằng

    Là người Công giáo, chúng ta tin rằng chính Thiên Chúa sẽ đưa người thân của ta về nơi yên nghỉ vĩnh hằng. Trong Thiên Đàng người thân của ta ...

Thống kê Truy cập
Đang online: 1086
Tất cả: 53,188,526